كتبت في السادس عشر من يوليو السنة الفارطة تغريدة قلت فيها: (ليت من يترجم رسائل فرناندو بيسوا وأوفيليا كيروش، محبوبته الوحيدة) وتفاعل مع التغريدة جمع من المهتمين كان من بينهم المترجم العراقي الكبير أ.علي عبدالأمير صالح وقال (الكتاب صدر باللغة البرتغالية ولم يُترجم بعد إلى أي لغة أخرى. المشكلة هي أن الناطقين بالبرتغالية والمترجمين العرب منها قليلون. كل ما دوّنه بيسوا يستحق القراءة). أكمل القراءة »
الوسم : #الشعر
حواري مع مجلة سيدتي عن الشعر العربي بين التجارب الحديثة والمبادرات الحكومية لتعزيز مكانته
سعدت بالمشاركة في تحقيق عن الشعر العربي في مجلة سيدتي. أكمل القراءة »
رسالة إلى المتنبي
أعلم الآن أنك في دار الحق، وهذه نعمة لا تضاهى لاسيما في دارنا التي أصبح الكل يدّعي أنه أشعر منك..
تعظيم الله والإبتهال في شعر سفر الدغيلبي
كنت قد شرعتُ في كتابة مقالة عن الفخر والإعتداد بالنفس عند المتنبي وسفر الدغيبلي، أكمل القراءة »
براءة الإغراء
حينما رأيت إعلان صدور كتاب د.عبدالدائم السلامي (براءة الإغراء) على الفور شريته، كيف لا وهو صاحب كتاب (النص المعنف). أكمل القراءة »